|
|
|
Red ink and the OK corral
As I write this it is about two weeks before a
discussion I proposed for TESOL on the state of the research on error
correction in esl/efl writing, and about thirteen years since controversy
first broke out on the subject, although I could be mistaken about the
timeline. The controversy is based on the assertion, most prominently
put forward by Truscott, that grammatical correction on esl/efl writing
is not only useless, but also counterproductive: it makes students
concentrate on the wrong thing (grammar, which will improve on its own
time anyway); it undermines their confidence; it takes time away from
better things that the teacher could be doing, etc. The debate over
error correction has been heated and at times erupted in verbal battles
at the TESOL Convention itself; such battles have become legend in the
field and represent an ongoing drama that gives the Writing Interest
Section a name; thus, I was attracted to it, and decided to jump right in. But I
had another reason: I genuinely wanted to know what people had to say
about it, what experience and research had to offer, and where
the debate was going, if anywhere. So I write this today, knowing little
more than when I started, and looking forward to the discussion.
It's very
difficult to run a pure study, in the sense that most students are
getting steady feedback in English whether a particular paper or set of
them is marked up with grammatical corrections or not; students in a
pure writing situation could show difference depending on whether their
grammar is corrected, but then, what do they do with the corrected
grammar? I haven't seen a study that shows exactly how to lead students
through clear steps to acquisition. It is clearly true that the steady
pace of acquisition is somewhat separated from the day-to-day events
anyway, so that, even if we should stress a particular point to students
on any particular day, we could likely see students incorporate that
point temporarily, on command or just because it is prominent in their
minds, but this doesn't necessarily mean it will improve their writing
permanently; more likely, we will be revisiting the point again and
again until the day that, having forgotten to stress it, the students
prove that they were willing all along, just not ready, for the change;
they change it themselves, without our being involved. So Truscott has a
point: if the error correction has no apparent value, or immediate effect,
then it should be
discarded for all its obvious flaws.
Truscott's challenge at least
provoked a raft of studies that showed how certain kinds of correction
could direct students' attention to certain points, well enough that
certain structures, measured by themselves, could be proven to be
affected. It was as if his detractors were determined to prove that all
that error correction must be good for something. But this was fairly
obvious anyway, and Truscott's followers surely could easily argue that
in the course of these studies we changed some structures, but only
temporarily, much as we do in a grammar class before a grammar quiz.
Beyond that, I am still waiting to hear conclusive proof from anyone
showing any permanent change or "improvement"in writing. However, as a
teacher of mostly writing (at least for the last half-decade or so), and
one who has had a careful eye on my students' acquisition, I've
gradually evolved my own philosophy, and I've come to see that it's a
little unorthodox, in terms of the field and where it stands, so I am
writing this in order to explain and justify it, as well as explore the
alternative philosophies and their differences, and clarify them in my
own mind. I feel that in over
twenty years of teaching I've seen enough acquisition, and lack of it,
to know how grammatical correction is involved and what role it plays if
any, and I plan to at least show where I've been and how I came to believing
what I do.
As a beginning writing teacher I wanted it all: to improve students'
grammar and teach the basics of western organizational writing at the
same time. At the time it was common to use correction guides (mine came
from the back of the famous Azar book) on the understanding that
students would see a code, say "4" (representing verb problem), and in the course of
fixing it themselves would get insight into their own learning,
hopefully magnified by seeing the variety and distribution of numbers on
their sheet. A student with a profusion of 8's, for example, clearly had
a spelling problem, and could by seeing a large number of 8's remind
himself/herself to make a system to deal with this problem. I
immediately noticed several things; first, they often misinterpreted the
numbers, or, if capable of making a poorly or wrongly formed verb on the first draft,
would misconstruct another on the second. Thus a system of relying on them
was ultimately more work and more attention to the grammar, if I valued
a finished product that was error-free. Second, students cared far more
about the grammatical errors than about organizational factors, which
they either didn't take seriously, or were not able to really comprehend
given the difference in cultures and level of language required to
understand my comments. Thus using second and third drafts to get them
to write more in the style that I would have liked turned out to be an
exercise in my providing them with what I liked, rather than teaching them
by walking through the process, and this wasn't very
satisfying.
Over the years I expanded the amount I expected of them, for
many reasons. First, I noticed that there was a disconnect between their
writing and their expectation that it was ever to be used for any real
communicative purpose, so I set out to change that right away; I had
them write more informally, I published what they wrote, and made sure
that they would at least read each other's. In those days we made a
program newsletter, and I remember calling upon the work of Peter Elbow
and Marie Wilson Nelson to justify volumes of informal writing for
communicative purposes, on the assumption that their confidence was key;
their ability write to communicate and their awareness of their audience
were the two most important considerations for even formal work. When
weblogs came along I had them put it all on weblogs; this often meant I
would line-edit more of what they wrote, on the assumption that when
making it totally public, they would want it to be as error-free as possible.
I understood even then the fine line between error and grammatically
unique, and was as tolerant as I could be in interpretation.
But in the course of doing this I noticed several things:
first, they often asked about what I did, and I felt that these were the
moments they were learning; the pressure was off to do anything at this
point besides clean it up and publish it; yet they looked carefully at
what they wrote versus how I would say it, and seemed to devour the
difference. I thought often of Nelson's At the Point of Need,
wondering if I was seeing them at that point (Nelson maintained that
true improvement came from their reaching for a new structure that they needed
strongly for a communicative purpose; thus she advocated communicative tasks
like the ones I set up, designed to make them need to communicate, and use the
new grammar as a tool to that end).
Not that their systems changed immediately; like Truscott, I
noticed that disconnect, and was aware that I could not change any given
grammatical issue overnight. But I did feel that they learned from the
comparison of what they had written and my red ink, so to speak;
that the learning that came from that comparison was a key element in that process, though it
didn't finish it, and they instinctively knew when they were ready to
learn any given thing. Rather than lose faith in grammatical correction,
I gained faith in it; I kept devaluing it, as if it were one of the
least important things we did; I encouraged questions and answered them
completely to the best of my knowledge; and I continued to value
whatever they wrote for its content and communicative purpose, almost
overlooking the grammatical issues entirely as I did so, except when the
grading rubric required that I give it some kind of score. My attitude at
this point was that the more I could show them the difference between
what they said and what I interpreted, the more I could encourage or push their
own personal growth.
At the higher
levels I noticed several other patterns with regard to grammatical
accuracy. One was that students were well aware that they didn't make
perfect grammar, and were very sensitive of the stigma that would be put on
them as they moved on into academic classes. Yet at the same time they
continued to be skeptical that such things as thesis statements, topic
sentences, etc., had any consistent value or potential use in their
future. In each new class they seemed to start out without any of the
organizational basics, regardless of what they had been taught already,
and yet they seemed to see my job mostly as knowing the grammar,
believing all else to be temporal or up to the given teacher, and sure
to change as they moved on. In such a climate I began more and more to
see topic sentences, thesis statements, etc. as cultural impositions
myself, and began to make sure I had writing that was free of even
those. Why not just communicate with their friends, without worrying
about cultural frameworks or structure? Why not learn the western essay
style when they needed a western essay? I found, anyway, that they found
it much easier to understand western expectations when they had several
different kinds of writing under their belt, and could see how each
would look with different styles applied to them. And, continual
reading of their classmates' work ensured that they had plenty to
compare it to. I found that the organizational details were much like
the grammatical ones: they acquired them when they were ready; they
could change them under pressure from grading or passing, but, left on
their own, would do whatever their particular stage of development
allowed and made them comfortable with, often falling back on native
language discourse patterns, perhaps because they just weren't
comfortable with ours.
With
large amounts of writing, my time of course became more scarce; I often
graded fluency exercises quite simply, but line-edited them for
grammatical mistakes anyway. I was intimately familiar with what they
produced day in and day out, and was able to notice if and when they
actually acquired any particular structure; I also noticed when anything
they wrote appeared to come from somewhere else. I was fairly confident that
the grammatical correction was important to them and an important part
of their process, but that it didn't influence directly what they would
produce the following day. I was willing to continue it because the
benefits in terms of their confidence, gotten from having produced
something and used it successfully to communicate, where great enough to
justify their temporary setback in seeing red ink spilled on whatever
they wrote. Until your grammar gets better, I'd tell them, you'll need
editing. It'll get better on its own; this may help or it may not, I told
them. And finally, I let go of the corrections too: if they wanted to
"fix" it, fine; if they didn't, that was ok too. In some cases they were
surprised that I had taken so much time with the details of what they had
written (error correction being out of style with their previous writing
teachers, perhaps); maybe they corrected their writing just to please
me, or in return for the time I had put into their work. I had stopped
worrying about grammatical perfection as a requirement for that kind of
assignment, and even for the more serious ones; if they followed through
all the way, and made everything grammatical before the end or before
publication, so much the better, but, if I left them entirely alone, I
could watch their own natural process better, and watch how they dealt
with corrections in different kinds of environments. In some cases they
had no corrections required at all, and I was able to watch whether they
had any qualms about producing and publishing work that wasn't corrected
at all; many clearly didn't. Finally, I listened carefully to what they
said about the correction; I certainly didn't want to deflate
their confidence (as Truscott might argue) or focus their attention
unnecessarily on the trivial.
It has been said that although students want grammatical
corrections, and in fact demand them, that doesn't mean that that is
what is good for them, or even that it is a valuable use of a teacher's
time. I disagree on both counts. I know that it is good for them, though
I don't know I'm the only one or even the best one to provide it for
them. I know that they learn from it because I watch them learn
from it. But I also know it is valuable as a use of my time,
because I learn more about how they produce things, and I have a
constant reminder of the ambiguities caused by their using grammar that
to a native speaker would be unclear or clearly wrong. I always found it
necessary to correct their sentences one by one before I looked
at their organization; with grammatical mistakes I found too many
possibilities to put sentences into paragraphs and really tackle their
organization anyway. With a careful eye on exact words they use to put a
sentence together, I feel that I have a better overall picture of what I
need to know: their confidence level, their general sentence structure,
their patterns of paragraph construction. Thus, I've found myself
virtually an unrepentant grammatical corrector; but I treat this
correction as almost an afterthought; I don't ever begrudge it to them, and
offer it as part of the time I would put into their paper anyway.
It works. They learn a lot; they produce and publish; the results are
public. 3-09
bibliography
Leverett, T. (2008, Mar.).
Line editing as a way of life, from Teaching writing in online and paper worlds, Writing IS, Demonstration,
TESOL 2008, NYC.
Nelson, M. W. (1991). At the Point of Need: Teaching basic and ESL
writers. Portsmouth, NH: Heinemann. Available at Amazon.
Truscott, J. (1996). The case against grammar correction in L2 writing
classes. Language Learning, 46:2, pp. 327-369.
Links and resources
[ CESL ][ Tom Leverett's weblog ]
behind pulliam, TL, from the pop collection
Page maintained
by Thomas
Leverett, CESL, SIUC
|